Phim tình bạn thân thiết (a watchdog's tale) 2009 hd

      461
TVB004 - Tình bạn thân Thiết

Mã phim: TVB004 Đạo diễn: Lương Diệu Kiên, Diễn viên: Trịnh Tắc Sỹ, Mã Tuấn Vỹ, thông thường Gia Hân, Thiệu Mỹ Kỳ Kịch bản: Size: 20.5 GB Ngôn ngữ: Phụ đề:


*

A Watchdog"s TaleTình bạn thân ThiếtĐạo diễn: Lương Diệu KiênDiễn viên: Trịnh Tắc Sỹ, Mã Tuấn Vỹ, thông thường Gia Hân, Thiệu Mỹ KỳNhà sản xuất: TVBThể loại: Hài hước, Tình CảmTổng số: 40 tậpQuốc gia: Hong KongNăm sản xuất: 2010

Trong những thú nuôi vào nhà, chó là người bạn trung thành nhất với chủ nhân. Với mẹo nhỏ dàn dựng hài hước, bộ phim Tình bạn thân thiết đã hỗ trợ cho khán giả những thông tin nên biết về loài chó, đồng thời trải qua hình hình ảnh những chú chó vào phim, phản ảnh tính cách cũng tương tự cuộc sống thú vị của bé người.

Bạn đang xem: Phim tình bạn thân thiết (a watchdog's tale) 2009 hd

Những chú cún làm cho nhân đồ vật chínhSau phim Kim thạch lương duyên, giám chế Lương Tài Viễn đang tập hòa hợp "bộ ba" - Trịnh Tắc Sỹ, Mã Tuấn Vỹ và bình thường Gia Hân đóng góp tiếp phim Tình đồng bọn thiết. Song, điểm coi của bộ phim truyền hình lần này tập trung vào đầy đủ chú chó nhiệm vụ do trường đào tạo và giảng dạy củ phòng công an Hong Kong hỗ trợ. Giám chế Lương Tài Viễn đến biết, trong những các chú cún lộ diện trước ống kính, chỉ có tía nhân vật chính là A vàng của Chu Dụng Cung (Mã Tuấn Vỹ đóng), Bingo của Hà Thiên Hựu (Huỳnh Hạo Nhiên đóng) cùng Woody của Tưởng Thiên Nga (Thiệu Mỹ Kỳ đóng), nhưng trong những số đó có mỗi bé Bingo là chó nghiệp vụ đã nghỉ hưu của cảnh sát, còn A quà đã từng xuất hiện thêm trong phim kẻ gian xảo và Khi chó yêu mèo.

Sao chép tập phim cùng thương hiệu của đài ATV.HK?Dạo gần đây, TVB thường xuyên sử dụng thủ thuật làm phim theo nội dung các bộ phim truyện khác, điển hình nổi bật là Cung vai trung phong kế được lấy phát minh từ đàn bà Dae Jang Gum của truyền ảnh Hàn Quốc, phim bạn dạng sao?! cũng đó là "bản sao" của phim điện ảnh Tân huynh đệ song hành, và lần này là Tình đồng bọn thiết (tên gốc: Lão hữu cẩu cẩu) bao gồm nội dung tương tự như một bộ phim cùng thương hiệu của đài ATV.HK. Cố gắng nhưng, điều đáng nói là phiên bản "copy" này lại gặt hái thành công xuất sắc hơn... Nguyên tác.

Sau khi bộ phim Tình đồng bọn thiết lên sóng, nhiều khán giả đã sớm phân phát hiện đây là "bản sao" bộ phim cùng tên, nằm trong dự án phim sản xuất trong năm 2007 của đài ATV.HK. Được biết, bộ phim này đã có bảng nắm lược ngôn từ cùng cùng với kịch phiên bản 5 tập đầu, diễn viên thiết yếu gồm: Viên Văn Kiệt, Trương Văn Từ và Trần Bảo Viên, nhớ tiếc là phim chưa được bấm sản phẩm thì đã bị hủy bởi đài ATV.HK gặp khó khăn về tài chính.

Phản ứng trước những lời đồn thổi này, đại diện thay mặt phía TVB mang lại biết, hãng sẽ viết kịch bạn dạng cho tập phim này từ thời điểm tháng 5/2007. Vị vậy, nếu đích thực chuyện tấn công cắp bạn dạng quyền là có thật, TVB buộc tội ngược lại ATV dựa theo kịch bạn dạng của họ đặt lên kế hoạch làm phim. Đoàn làm phim đã gồm một buổi họp báo để xác nhận lên tiếng về sự việc này.

Xem thêm: Lập Nick Facebook Bằng Số Điện Thoại Di Dong, Lập Facebook Bằng Số Điện Thoại Như Thế Nào

Giám đốc phụ trách đối ngoại của hãng TVB mang lại biết, hãng đặc trưng phẫn nộ trước những lời đồn thổi trên và mang lại rằng điều này đã làm tác động không nhỏ đến uy tín của hãng nói chung cũng giống như của đoàn làm cho phim nói riêng. TVB đang dần kịch liệt yêu thương cầu các tờ báo đăng tải tin tức nói trên phải bao gồm động thái tích cực trong việc bồi hay danh dự cho hãng.

Bà Thái Đình Đình, biên kịch của bộ phim Tình đồng bọn thiết đã công khai minh bạch toàn bộ quá trình dựng phim. Theo bà, đoàn có tác dụng phim bắt đầu lên kịch phiên bản từ năm 2007, với tựa đề dự kiến ban đầu là Good dog on the beat (Hảo cẩu xuất canh). Diễn biến dựa theo kí ức của thiết yếu bà về một chú chó cưng. Bà dấn mạnh, "Nếu ai đó nói tôi đánh tráo ý tưởng, lẽ nào họ nói tôi đã đánh cắp ý tưởng của bản thân mình và đồ nuôi của bản thân mình hay sao?". Nhà biên kịch này cũng nói thêm, đoàn có tác dụng phim sẽ dành không hề ít tâm ngày tiết cho bộ phim, thậm chí còn có số đông diễn viên đã bị thương trong quy trình đóng phim, và họ trọn vẹn có quyền đòi lại công bằng cho mình.

Trả lời chất vấn của báo chí, bà Tăng Lệ Trân, lãnh đạo thời thượng của TVB mang đến biết, việc buộc tội hãng đánh cắp bạn dạng quyền là hoàn toàn không có cơ sở, đoàn làm cho phim gồm đủ những bởi chứng quan trọng để minh chứng tính phù hợp pháp của kịch phiên bản Tình bạn bè thiết. Bà chỉ trích: "Trước đây, truyền thông media cũng từng gồm những bài viết ám chỉ bài toán một vài kịch bản của shop chúng tôi có nét gần giống giống cùng với kịch bạn dạng của các hãng truyền ảnh khác, cửa hàng chúng tôi đã bỏ qua mất và gật đầu đồng ý đó là do những thủ đoạn cạnh tranh không thể né khỏi. Nhưng việc trực tiếp buộc tội shop chúng tôi đánh cắp phiên bản quyền là một hành vi không thể chấp nhận".

Trong cuộc họp báo, Mã Tuấn Vỹ và thông thường Gia Hân cũng tỏ cách biểu hiện rất bất bình với những tin đồn trên, cùng yêu cầu giới báo chí truyền thông phải có một chiếc nhìn khả quan và chuyển ra đa số thông tin đúng đắn nhằm đảm bảo sự công bình cho hãng.

Nữ diễn viên phổ biến Gia Hân phát biểu: "Viết kịch phiên bản thực sự là một quá trình khó khăn, tôi ko nghĩ tất cả sự giảo quyệt gì ở đây. Cửa hàng chúng tôi làm rất nhiều bộ phim, buộc phải nhiều kịch bản với phần đa thể một số loại khác nhau, đôi lúc rất có thể nảy sinh sự trùng vừa lòng nào đó. Trước đây, đang có tin tức một vài phân đoạn của công ty chúng tôi là đánh tráo ý tưởng, giờ lại là lời đồn cả bộ phim truyền hình của cửa hàng chúng tôi là tấn công cắp phiên bản quyền. Shop chúng tôi không quan liêu tâm quá nhiều đến dư luận. Tôi chỉ biết rằng, đoàn làm phim đã cố gắng rất nhiều, chăm chú đến từng cảnh quay nhỏ nhất. Bản thân tôi vẫn gắng hết sức để hoàn thành trọn vẹn vai diễn, cùng với tôi, do đó đã đủ".

Trong khi đó, nam giới diễn viên chủ yếu của tập phim - Mã Tuấn Vỹ mang đến biết: "Ngay sau khoản thời gian nhận được tin tức trên, tôi đã vô cùng buồn. Sự nỗ lực không mệt mỏi của cả tập thể cửa hàng chúng tôi đã bị ảnh hưởng không nhỏ bởi phần đông lời vu cáo. Những thông tin mà truyền thông media đăng mua trước đây đã không xác thực, nay bọn họ lại gán cho chúng tôi tội tiến công cắp bản quyền. Ở Nhật bản cũng bao gồm một bộ phim rất nổi tiếng trùng tên nhưng văn bản không liên quan đến Tình đồng bọn thiết của chúng tôi, dễ thường cũng là cửa hàng chúng tôi đánh cắp bản quyền? bản thân tôi chắc chắn là sẽ cung ứng hãng không còn mình trong bài toán đòi lại công bằng. Cô Tăng và đa số nhà biên kịch vẫn gắn bó với quá trình này trong không ít năm, họ tất cả uy tín nhất định và câu hỏi họ bất bình là hoàn toàn chính đáng.”