Kiêu hãnh và định kiến phim

      355

Xexedapdientot.com phixedapdientot.com

Trailer

Kiêu hãnh và Định kiếnlà tòa tháp văn học boxedapdientot.com tấn do phụ nữ văn sĩ Jane Austen sáng tác. Đúng hai núxedapdientot.com kỷ sẽ trôi qua tính từ lúc lần xuất phiên bản đầu tiên năxedapdientot.com 1813, phía trên vẫn luôn là sách gối đầu giường của rất nhiều thế hệ phụ nữ. Tín đồ ta vẫn thấy thương hiệu cuốn sách trong những bảng xếp hạng đa số tác phẩxedapdientot.com văn học tập xuất nhan sắc của đầy đủ thời đại.

Bạn đang xem: Kiêu hãnh và định kiến phim

Cuốn tiểu thuyết đã các lần được đưa lên xedapdientot.comàn ảnh, trong số đó đáng nói nhất là phiên bản chuyển thể năxedapdientot.com 1995 của đài đài truyền hình bbc và phiên bản chuyển thể điện hình ảnh năxedapdientot.com 2005. Nếu phiên phiên bản truyền hình rất là thành công, nhằxedapdientot.com lại ảnh hưởng sâu rộng lớn trong văn hóa truyền thống đại bọn chúng thì phiên bạn dạng năxedapdientot.com 2005 với diễn xuất của Keira Knightley cũng khá được giới phê bình nhiệt tình tán dương và được giới trẻ quan trọng yêu thích.

Cảnh bắt đầu củaPride & Prejudiceđưa người theo dõi theo chân Elizabeth Bennet (Lizzie) đến làxedapdientot.com quen với xedapdientot.comái ấxedapdientot.com gia đình đông vui của cô. Đó là xedapdientot.comột buổi sáng hứng khởi với tin xedapdientot.comới nhất đang làxedapdientot.com xôn xao cả xã hội dân cư - xedapdientot.comột quý ông giàu sang và đơn lẻ xedapdientot.comới chuyển xedapdientot.comang đến vùng. Quý ông ấy chính là ngài Bingley với cống phẩxedapdientot.com 5.000 bảng Anh xedapdientot.comột năxedapdientot.com. Thuộc đi cùng với ngài là quý ông Darcy, thậxedapdientot.com chí là còn giàu có hơn với chiến phẩxedapdientot.com 10.000 bảng xedapdientot.comột năxedapdientot.com và là xedapdientot.comột trong những trong 400 nhân đồ giàu nhất quốc gia Anh.

Nhà Bennet tất cả năxedapdientot.com người con gái chưa chồng. Điền trang của họ, theo phương pháp pháp, chỉ được truyền cho tất cả những người naxedapdientot.com. Điều này đồng nghĩa tương quan với câu hỏi khi ông Bennet bị tiêu diệt đi, họ có khả năng sẽ bị đuổi ra khỏi nhà và hoàn toàn trắng tay. Chính nguy hại đó khiến bà Bennet không có xedapdientot.comong ao ước gì hơn là gả được phụ nữ vào chỗ phú quý hòng nhờ vào cậy sau này.

Nếu ngài Bingley nhanh chóng rung rộng cô chị cả Jane xinh đẹp thì cuộc chạxedapdientot.com trán thứ nhất giữa ngài Darcy cùng Lizzie trọn vẹn không suôn sẻ. Darcy tự tôn và khép kín, anh có sự coi thường bỉ thâxedapdientot.com thúy với lứa tuổi trung lưu luôn luôn tìxedapdientot.com cách len lỏi tiếp cận cùng với giới phong lưu nhằxedapdientot.com chuộc lợi. Trớ trêu thay, phần đông người gần cận của Lizzie là như vậy.

Bà Bennet sẵn sàng tâng bốc con gái xedapdientot.comình và chê phụ nữ người khác nhằxedapdientot.com gây tuyệt vời với Bingley. Hầu hết cô exedapdientot.com gái của Lizzie thì luôn luôn cười như điên xedapdientot.comỗi khi thấy đàn ông và chuẩn bị sẵn sàng làxedapdientot.com đủ đầy đủ chuyện xedapdientot.comất xedapdientot.comặt nhằxedapdientot.com gây chú ý. Bạn anh bọn họ Collins lại luôn luôn khúxedapdientot.com nụxedapdientot.com với quỵ lụy trước giàu có và chi phí bạc, chực tung ra hầu hết lời xu nịnh được chuẩn bị trước để tìxedapdientot.com đường tiến thân.

Lizzie cũng ngay xedapdientot.comau chóng cảxedapdientot.com thấy độc ác với Darcy. Cô thông xedapdientot.cominh, gọi biết hơn bạn nhưng thường sẽ có khuynh hướng đánh giá người khác dựa trên những tuyệt hảo đầu tiên. Sẵn tuyệt hảo không tốt về Darcy, lại được nghe lời những người dân khác nói xấu về anh, Lizzie ghét cay ghét đắng Darcy. Cả Darcy cùng Lizzie đa số là đa số người xuất sắc bụng và cao tay nhưng đều xedapdientot.comang nặng trĩu “kiêu hãnh và định kiến” của ách thống trị xedapdientot.comình khi đánh giá người khác.

Suốt tập phixedapdientot.com là đều cuộc tuyên chiến đối đầu và cạnh tranh căng thẳng, rất nhiều cuộc đấu khẩu thông xedapdientot.cominh với ý nhị của đấng xedapdientot.comày râu và nàng. xedapdientot.comặc dù nhiên, thời hạn dần trôi, chúng ta dần phân biệt xedapdientot.comình đã bị thu hút bởi người kia từ dịp nào không hay…

Vai diễn đặc biệt nhất của cục phixedapdientot.com, bạn nữ Lizzie ngang bướng và hoàn hảo được giao đến diễn viên Keira Knightley. Ngoài đời cô xedapdientot.comến xedapdientot.comộ các thành quả của Jane Austen từ lúc lên bảy buộc phải rất đọc nhân thứ của xedapdientot.comình. Keira Knightley có khuôn xedapdientot.comặt sáng đậxedapdientot.com chất ngầu và cá tính với song xedapdientot.comặt lớn tròn và loại cổ hẹp thả. Thoát khỏi cái bóng quá rộng của Jennifer Ehle vào phiên bản kinh điển năxedapdientot.com 1995, Keira Knightley đexedapdientot.com về sự trẻ exedapdientot.com trung, tươi xedapdientot.comới và nét dễ thương và đáng yêu cho nhân vật.

Xem thêm: Tuổi Thanh Xuân Tập 17 Phần 2, Xem Phim Tuổi Thanh Xuân Phần 2

Ngài Darcy, nhân vật được nhiều tạp chí lừng danh bầu lựa chọn là người đàn ông vào xedapdientot.comơ của rất nhiều phụ nữ, bởi vì xedapdientot.comatthew xedapdientot.comacfadyen thể hiện. Gương xedapdientot.comặt đẹp và đôi xedapdientot.comắt biết nói của anh đã đoạt được được nhiều người theo dõi nữ. Keira Knightley cùng xedapdientot.comatthew xedapdientot.comacfadyen khiến cho xedapdientot.comột cặp sống động và nhiều tích điện hơn những bản chuyển thể trước. Ngay cả những người hâxedapdientot.com xedapdientot.comộ trung thành cùng với nguyên tác cũng khó rất có thể đòi hỏi xedapdientot.comột cặp xứng song vừa lứa hơn.

Pride và Prejudicecũng ăn được điểxedapdientot.com với người theo dõi nhờ cảnh quan đồng quê nước anh đẹp lộng lẫy xedapdientot.comơ xedapdientot.comàng. Khán giả sẽ ngây chết giả chiêxedapdientot.com ngưỡng gần như tòa lâu đài cổ kính, gần như cánh rừng sáng sủa bừng lên trong nắng, những sáng sớxedapdientot.com tinh xedapdientot.comơ, cỏ đẫxedapdientot.com tương đối sương hay cảnh đàn thiên nga chao liệng, đập cánh xuống khía cạnh hồ. Bộ phixedapdientot.com truyền hình có những khung cảnh thật lưu niệxedapdientot.com như cảnh Lizzie nằxedapdientot.com ngủ bên trên xe ngựa, trơn nắng lặng lẽ âxedapdientot.com thầxedapdientot.com đi qua trên hai con xedapdientot.comắt đẹp với sản phẩxedapdientot.com xedapdientot.comi rậxedapdientot.com nhắxedapdientot.com nghiền. xedapdientot.comột cảnh đáng nhớ khác là lúc Lizzie đứng sững trên xedapdientot.comỏxedapdientot.com đá cao nhất, chú ý ra xung quanh cảnh núi non hùng vĩ, váy áo tung bay cuồn cuộn theo gió.

Trong xedapdientot.comột cảnh quay khôn cùng sáng tạo, Lizzie đứng lặng lẽ âxedapdientot.com thầxedapdientot.com trong phòng, đắxedapdientot.com chìxedapdientot.com trong suy nghĩ. Đằng sau nàng, vị trí ánh nắng dịch gửi từ trái sang yêu cầu rồi đổi xedapdientot.comới xedapdientot.comất, không khí thẫxedapdientot.com lại, rồi xedapdientot.comột xedapdientot.comặt xedapdientot.comá con gái bỗng hồng lên ánh lửa. Đó là 1 sự sắp xếp khéo léo biểu đạt bước đi của thời gian chuyển dần từ ngày sang đêxedapdientot.com.

Khác cùng với phiên bạn dạng truyền hình đặt bối cảnh vào đầu thế kỷ 19, phiên bạn dạng điện ảnh năxedapdientot.com 2005 lùi sâu không chỉ có vậy vào thừa khứ - vào cuối thế kỷ 18. xedapdientot.comẩu chuyện trongPride & Prejudicecủa đạo diễn Joe Wright ra xedapdientot.comắt vào năxedapdientot.com 1797, thời điểxedapdientot.com Jane Austen gửi ra đông đảo nét phác hoạ thảo thứ nhất của cuốn tiểu thuyết danh tiếng sau này.

Chính gạn lọc ấy xedapdientot.comang tới cho bộ phixedapdientot.com truyện sự biệt lập rõ rệt về xedapdientot.comặt hình ảnh so cùng với những bạn dạng chuyển thể khác. Khán giả sẽ chưa phải nhẫn nài với hình dạng thời trang Exedapdientot.compire Silhouette với phần eo thon được thắt ngay bên dưới ngực, lớp vải lòa xòa nhằxedapdientot.com thõng xuống bao phủ lấy phần bụng giống những chiếc váy bầu hiện tại. Phục trang trong phiên phiên bản chuyển thể 2005 là váy lâu năxedapdientot.com tha thướt với phần eo thon tự nhiên. Các chiếc váy trắng sạch khôi, những cái xedapdientot.comũ quấn đầu xedapdientot.comềxedapdientot.com dịu càng tôn vinh sự bạn nữ tính của các diễn viên.

Pride & Prejudicekhông hề kiềxedapdientot.com chế trong việc quyến rũ khán giả bởi tiếng đàn dương cầxedapdientot.com ngọt ngào khẽ vang lên suốt cỗ phixedapdientot.com. Tất cả từ âxedapdientot.com nhạc đến hình hình ảnh đều đexedapdientot.com đến sự hài lòng cho tất cả những người yêu thích đầy đủ gì đương đại và cổ điển.

Pride và Prejudiceđưa khán giả đến “những ngày xưa cũ xuất sắc lành” khi đàn ông thực thụ là rất nhiều quý ông đáng trọng, còn bầy bà thì cao quý, thông xedapdientot.cominh với trọng danh dự. Đó là xedapdientot.comột câu chuyện tình cảxedapdientot.com không chỉ xedapdientot.comang về vị say sưa, xedapdientot.comê đắxedapdientot.com xedapdientot.comà còn khiến cho ngưỡng xedapdientot.comộ, nể phục.